Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1385 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
das Telefon abnehmen U به تلفن جواب دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
Other Matches
Warteschleife {f} U انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد]
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
entgegenen U جواب پس دادن
entgegenen U جواب متقابل دادن
[Wünschen] entgegenkommen U [به نیازی] جواب دادن
zusagen U جواب مثبت دادن
entgegenen U پاسخ دادن [جواب کتبی]
den [am] Ast absägen, auf dem man sitzt <idiom> U جواب خوبی را با بدی دادن [اصطلاح]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Entgegnung {f} U جواب
Beantwortung {f} U جواب
Erwiderung {f} U جواب
Absage {f} U جواب رد
Entscheid {m} U جواب
Antwort {f} U جواب
Ablehnung {f} U امتناع [جواب]
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
Bejahung {f} U جواب مثبت
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
Rückantwort bezahlt U جواب قبول
Die Runde geht an dich! U خوب جواب دادی!
Eins zu null für dich! U خوب جواب دادی!
Gut gekontert! U خوب جواب دادی!
Der Punkt geht an dich! U خوب جواب دادی!
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
entgegenen U جواب شفاهی دفاعیه
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
Es hat geklappt. U آن جواب داد. [آن کار کرد.]
Warum antworten Sie nicht? U چرا جواب نمی دهید؟
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. U او [مرد] از جواب رد بی پرده او [زن] حسابی شوکه شد.
Telefon {n} U تلفن
Wir sind getrennt worden. U خط [تلفن ] ما قطع شد.
anrufen U تلفن کردن
Fernsprechamt {n} U شرکت تلفن
Anrufer {m} U تلفن کننده
Auslandsgespräch {n} U تلفن به خارج
Fernsprechautomat {m} U تلفن عمومی
Telefonnebenanschluss {m} U تلفن فرعی
Handy {n} تلفن همراه
Besetztzeichen {n} U بوق اشغال [تلفن]
Absperrung {f} U قطع [برق،تلفن]
Freizeichen {n} U بوق آزاد [تلفن]
abheben U برداشتن [گوشی تلفن]
den Hörer abnehmen U گوشی [تلفن] را برداشتن
Auf Wiederhören! [am Telefon] U خداحافظ [پشت تلفن]
Kann ich deine Telefonnummer haben? شماره تلفن تو میدی؟
Fernsprechzelle {f} U باجه تلفن عمومی
schnurloses Telefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
Schnurlostelefon {n} U تلفن بی سیم [مخابرات]
abhängen U قطع کردن [خط تلفن]
Wählton {m} U بوق آزاد [تلفن]
Ich bezahle für den Anruf. U پول تلفن را می پردازم.
Durchwahl {f} U شماره تلفن فرعی [مخابرات]
Am Apparat. U [من] پشت تلفن صحبت می کنم.
Bist du noch am Apparat? U هنوز پشت تلفن هستی؟
Schnurlostelefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
mit dem Handy anrufen U با تلفن همراه زنگ زدن
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
schnurloses Telefon {n} U گوشی تلفن بی سیم [مخابرات]
Jemanden anrufen U به کسی زنگ زدن [تلفن]
mobil telefonieren U با تلفن همراه زنگ زدن
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Jemand's Telefonleitung anzapfen U به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Branchenverzeichnis {n} U راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Jemanden an die Strippe kriegen [bekommen] <idiom> U کسی را پشت تلفن گیر آوردن
anzapfen [Telefonleitung] U مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
sich telefonisch wecken lassen U بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
auflegen U گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
Warteschleife mit Musik U انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده]
Jemanden auf die Warteschleife legen [geben] U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte. U آموزگار [زن] تلفن همراه او [مرد] را از او [مرد] گرفت چونکه او [مرد] سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich vollziehen U رخ دادن
geben U دادن
ausstrecken U کش دادن
abgeben U دادن
abgeben U پس دادن
verraten U لو دادن
geschehen U رخ دادن
einbauen U جا دادن
reichen U دادن
riechen U بو دادن
dehnen U کش دادن
stattfinden U رخ دادن
vorkommen U رخ دادن
strecken U کش دادن
auftreten U رخ دادن
eintreten U رخ دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
bestücken U جا دادن
drängeln U هل دادن
petzen U لو دادن
vorfallen U رخ دادن
sich ereignen U رخ دادن
widerfahren U رخ دادن
hereinbrechen U رخ دادن
befallen U رخ دادن
zustoßen U رخ دادن
verlaufen U رخ دادن
geben U دادن
begießen U آب دادن
beregnen U آب دادن
wässern U آب دادن
ablaufen U رخ دادن
sprenzen U آب دادن
bewässern U آب دادن
lohnen U جایزه دادن
raten U توصیه دادن
rauchen U دود دادن
reichen U به بعدی دادن
richten U وفق دادن
rollen U غلت دادن
schmecken U مزه دادن
schmieren U رشوه دادن
segnen U برکت دادن
senden U اشاعه دادن
raten U پند دادن
nähren U غذا دادن
opfern U از دست دادن
quälen U شکنجه دادن
quälen U زجر دادن
quälen U عذاب دادن
stecken U قرار دادن
wälzen U غلت دادن
waschen U شستشو دادن
wechseln U تغییر دادن
weichen U غوطه دادن
weichen U راه دادن
weihen U اختصاص دادن
widmen U اختصاص دادن
vorkommen U روی دادن
vermehren U توسعه دادن
stinken U بوی بد دادن
strecken U امتداد دادن
strecken U بسط دادن
treiben U حرکت دادن
vereinigen U وصلت دادن
zeigen U نمایش دادن
lohnen U پاداش دادن
bergen U نجات دادن
Veraprechen U تعهد دادن
deuten U نشان دادن
berichten U گزارش دادن
berichten U اطلاع دادن
betrügen U فریب دادن
Ermächtigung U معنی دادن
ducken U جاخالی دادن
heilen U شفا دادن
heizen U حرارت دادن
hören U گوش دادن
informieren U آگاهی دادن
informieren U اطلاع دادن
justieren U وفق دادن
kneifen U فشار دادن
lehren U یاد دادن
entgegenen U پاسخ دادن
weitergehen U ادامه دادن
sich fortsetzen U ادامه دادن
fluchen U فحش دادن
geschehen U روی دادن
leihen U اجاره دادن
zerschlagen U شکست دادن
Recent search history Forum search
1Abmahnen
1ernährten
4دعای ربانی
1Angerufen يعني چي ؟
1schenken
2übertragen
1تحویل دادن
0سلام و خدافظ پای تلفن
1Wichtig nehmen
0تلفن برداشتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com